Mythical Moments
moments make myths mired
meanwhile
melting morals’ mistake
musical mountains’ mute
mellow mornings’ moan
molded mustangs’ mutiny
mid-summer mirages’ magnet
meanwhile
mysterious mentor’s make-over
motivation / meditation
maturity / modernity
mercy / misty
may mend misprinted memoirs
meanwhile
may Martians mitigate misuse
Ko Pan
Yangon, 10:00 pm, 08.08.11
ဒ႑ာရီဆန္တဲ့ အခိုက္အတန္႕မ်ား
အခိုက္အတန္႕ေတြက
ဒ႑ာရီေတြကို ရုန္းထြက္လို႕မရေအာင္ ဖန္ဆင္းတယ္
ဒီအခိုက္အတန္႕မွာ
အရည္ေပ်ာ္ေနတ့ဲ နီတိတရားေတြ မွားယြင္းၾက
ေတးသံသာေတာင္တန္းေတြ တိတ္ဆိတ္ဆြံ့အၾက
ႏူးည့ံညင္သာ နံနက္ခင္းေတြ ျပင္းျပၿငီးညဴၾက
ပံုစံသြင္းထားတ့ဲ ျမင္းရိုင္းေတြ ပုန္ကန္ထၾကြၾက
ေႏြလယ္ကာလရဲ႕ တံလွ်ပ္ေတြက ဆြဲေဆာင္ၾက
ဒီအခိုက္အတန္႕မွာ
လ်ိဳ႕၀ွက္သိုသိပ္ ႀကီးၾကပ္သူရဲ႕ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ
တက္ၾကြစိတ္အား/ ပဋိပတၱိတရား
ရင့္က်က္တည္ၿငိမ္ျခင္း/ ေခတ္မီလတ္ဆတ္ျခင္း
ၾကင္နာမႈ/ နာက်င္မႈ ေတြက
စာစီမွားခ့ဲတ့ဲ အတၳဳပၸတၱိ ကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ေစ
ဒီအခိုက္အတန္႕မွာ
မားစ္ၿဂိဳလ္သားေတြလည္း အလြဲသံုးမ်ား နည္းပါးႏိုင္ေစ
ကိုပန္
ရန္ကုန္၊ ည ၁၀ နာရီ၊ ၈.၈.၂၀၁၁
(ဘာသာျပန္ ပန္ဒိုရာ၊ ကိုပန္)
9 comments:
စာျပန္စီေနပါတယ္၊ေက်းဇူးပါ၊ :)
ကဗ်ာေလးက ေကာင္းပါ၏။
တခုပဲ ... ပရိပတၱိတရား ဆိုတာ မရွိဘူးထင္တယ္။
ပရိယတၱိလား ပဋိပတၱိလား တခုခုပဲ အရီးပန္။
ပရိယတၱိက သင္ၾကားတာ၊ ပဋိပတၱိက က်င့္ၾကံအားထုတ္တာ ဆိုေတာ့ကာ meditation ကို ဘာသာျပန္တာဆိုရင္ ပဋိပတၱိပဲ ျဖစ္မယ္ ထင္တယ္။
ေနာက္ၿပီး ေျပာလက္စနဲ႔ ဆက္ေျပာရရင္ အတၳဳပၸတၱိ စာလံုးေပါင္းေလးလဲ ေျပာပါရေစအံုး။
အခိုက္အတန္ ့ေလး ေတြးေနမိတယ္... ကိုပန္ဆိုတာ ပန္ဒိုရီလား ပန္...
မေမ ေရ. ေက်းဇူး.. ျပင္လုိက္ၿပီ
မတန္ခူး ကိုပန္ဆိုတာ ပန္ဒိုရီအျပင္ ဘယ္သူျဖစ္ႏုိင္ဦးမွာလဲ.. လို႕ း)
Meaningwhile, P & P make magical...
Meaningful / Marvelous / Miraculous poem... :)
ေအာ..ကိုပန္က.. မပန္းကို အမွီ လိုက္ေန တာကိုး.. း)
ပန္ဒိုရာ ပန္ဒိုရီ...ေပါင္းစပ္ကဗ်ာေပါ့...။
မပန္ေရ ဖတ္သြားတယ္။ m ေတြနဲ႔ ေရးထားတဲ့ကဗ်ာေကာ မပန္ရဲ႔ ဘာသာျပန္ေလးပါ ေသခ်ာဖတ္သြားတယ္။ း)
ခင္တဲ့
ဒီအခိုက္အတန္႕မွာ
မားစ္ၿဂိဳလ္သားေတြလည္း အလြဲသံုးမ်ား နည္းပါးႏိုင္ေစ
ေနာက္ဆံုးပိုဒ္ကို အၾကိုက္ဆံုးပဲ မပန္နဲ့ကိုပန္..
Post a Comment