Liberty leading the people by Ferdinand Victor Eugène Delacroix |
၂၀၁၃ ဇန္နဝါရီ ၄ ရက္ေန႔ဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ ၆၅ ႏွစ္ေျမာက္
လြတ္လပ္ေရးေန႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ေသနတ္သံေတြ၊ ေၾကြးေၾကာ္ႀကံဳးဝါးသံေတြ၊ မေက်မနပ္ေတာင္းဆိုသံေတြ၊
နာက်င္ညည္းတြားသံေတြကေတာ့ လြတ္လပ္ေရးရၿပီး ၆၅ ႏွစ္ တိုင္သည္အထိ ၾကားေနရဆဲပါ။
အုိင္အိုဝါတကၠသိုလ္မွာ International Writing Program တက္ေနတုန္း
နယူးေယာက္ၿမိဳ႕က Battery Dance Company နဲ႔အတူ ပူးေပါင္းေဖ်ာ္ေျဖဖို႔
Ellis Island နဲ႔ Veterans Day အတြက္ Expressing Freedom ဆိုတဲ့ စင္တင္ကျပမႈ အစီအစဥ္အတြက္
အမွတ္တရ စာတစ္ခုခု ေရးသားေပးပါလို႔ IWP စာေရးဆရာေတြဟာ ဖိတ္ေခၚခံရပါတယ္။ မျဖစ္မေနေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။
ေဗာ္လံတီယာ ေစတနာ့ဝန္ထမ္းေပါ့။ ေရာက္တုန္းေရာက္ခုိက္မွာ ပါဝင္ဆင္ႏႊဲခ်င္တဲ့အတြက္ လြတ္လပ္ေရးနဲ႔
ပတ္သက္တဲ့ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို ေရးေပးခဲ့ပါတယ္။ ကဗ်ာရဲ႕ အဂၤလိပ္ဗားရွင္းကို အကပညာရွင္
Carmen Nicole ရဲ႕ အကသရုပ္ေဖာ္နဲ႔ အတူ ရြတ္ဆိုတင္ဆက္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီပြဲကို အစကေတာ့
Ellis Island မွာ စင္တင္ကျပမၾကလို႔ စီစဥ္ခဲ့ၾကတယ္။ ေနာက္ေတာ့ စန္ဒီ ဟာရီကိန္း ေၾကာင့္
နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ ဘေရာ့ေဝးလမ္းက Access Theatre မွာပဲ က်င္းပလိုက္ရပါတယ္။ IWP က စာေရးဆရာ
ကဗ်ာဆရာ ၁၀ ေယာက္ ပါဝင္ဆင္ႏႊဲခဲ့ၾကပါတယ္။
ဒီကဗ်ာကို ေရးတဲ့အခ်ိန္မွာ ေခါင္းစဥ္အတြက္ “Liberty
Leading the People” ဆိုတဲ့ နာမည္ေက်ာ္ ျပင္သစ္ပန္းခ်ီကားရဲ႕ လႈံ႔ေဆာ္မႈကို တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း
ရခဲ့တယ္။ ဒီကဗ်ာေခါင္းစဥ္ကေတာ့ “….leading to the people” ပါ။ ပန္းခ်ီကားအေၾကာင္းကို တစ္ခ်ိန္က ဘေလာ့ဂ္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးျဖစ္ပါတယ္။
ျပန္ဖတ္လို႔ရပါတယ္။ http://pandora-and-pandora.blogspot.com/2007/10/blog-post_28.html
ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရးေန႔အတြက္ အဲဒီကဗ်ာကို အမွတ္တရ တင္လိုက္ပါတယ္။ ကဗ်ာရြတ္ဆိုမႈနဲ႕ တြဲဖက္ကျပမႈ ဗြီဒီယိုဖုိင္ကိုလည္း တင္လုိက္ပါတယ္။
လူထုဆီသို႔ သယ္ေဆာင္လာေသာ…
ျဖတ္သန္း ၿပီးေတာ့ ျဖတ္ေတာက္
ျပတ္ေတာင္းျပတ္ေတာင္း ျဖတ္
ျပတ္ေတာင္းျပတ္ေတာင္းမ်ားစြာနဲ႕ ျဖတ္
တဆက္တစပ္တည္း ျဖတ္
တစ္သက္တာထာဝရ ျဖတ္
တစ္ဦးဆုိင္လက္နဲ႕
အမ်ားပိုင္လက္နဲ႔
ေရွ႕ကကမ္းတဲ့ လက္တစ္ေခ်ာင္းနဲ႕
ေရွ႕ကိုလွမ္းတဲ့ လက္အေခ်ာင္းေခ်ာင္းနဲ႔
ေသးေကြးႏုနယ္လက္ေတြနဲ႕
အေရတြန္႔ရႈံ႕တြလက္ေတြနဲ႕
သြယ္ေပ်ာင္းေဖာ့ဖေယာင္းလက္ေတြနဲ႕
ဆာေလာင္ငတ္မြတ္အရိုးၿပိဳင္းလက္ေတြနဲ႔
ေသြးေရာင္လႊမ္းက်န္းမာသန္စြမ္းလက္ေတြနဲ႕
လက္ျဖဴေတြ လက္မဲေတြ လက္ဝါေတြ
တစ္ခုခုကို ဆုပ္ကိုင္ခ်င္ရင္ တစ္ခုခုကိုေတာ့ လႊတ္ခ်ခဲ့ရမယ္
(ဟင့္အင္း တစ္ခုမက အမ်ားႀကီး)
ၾကက္သီးေမြးညင္းေတြ
ပါးစပ္ထဲကိုက္ထားတဲ့ လက္သည္းေတြ
တဆတ္ဆတ္တုန္ေနတဲ့ ရင္ခုန္သံေတြ
နက္ရိႈင္းတဲ့အျမစ္ေတြရဲ႕ ဖက္တြယ္မႈေတြ
ဒရြတ္တိုက္ေနတဲ့ သံႀကိဳးထူထူေတြ
ပ်ံ႔လြင့္ေနတဲ့ ထင္ေယာင္ထင္မွားေတြ
ဒါေတြကို လႊတ္ခ်လိုက္ၿပီး မီးရႈးတုိင္တစ္တုိင္ကို ကိုင္စြဲႏိုင္လုိက္တဲ့အခါ
အဲဒါကို လြတ္လပ္ေရးလို႔ေခၚတယ္
ပန္ဒိုရာ
၂၆.၁၀.၂၀၁၂
....................
….. leading to the
people
pass it and then cut it
cut it in hesitation
cut it in continuous
hesitation
and cut it ceaselessly
and cut it forever
with a single hand
with a plural hand
with the number-one
hand
with a number of
one-hands
with tiny kiddy hands
with shrinking wrinkly
hands
with waxy squashy hands
with hungry bony hands
with pinky healthy
hands
white hands black hands
yellow hands
if one wants to grasp
something, one has to release something
(not something but many
things)
the goose bumps
the bitten nails
the trembling
heartbeats
the clinging deep-roots
the dragging bulky
chains
the wavering myths
the time you drop all
of them and hold a torch
it’s called liberty
Pandora
26 Oct 2012
1 comment:
ေကာင္းလြန္းပါတယ္၊ဂုဏ္ယူပါတယ္သူငယ္ခ်င္းပန္ဒိုရာ၊မဂၤလာႏွစ္သစ္ကူးကိုအေဖာ္ေကာင္းမိသားစုနဲ႕
ရဲရဲရင့္ရင့္ျဖတ္ႏိုင္ေစ... :)
Post a Comment